Orriak: 159-191
Erantsitako artxiboa: PDF icon 03_IURA[159-191]_Fedhav.pdf

Aitzin Erregimeneko Iparraldeko euskal gizarteak ez zuen ezagutzen gizartearen zatiketa hiru ordenetan: noblezia, kleroa eta giza-talde laua. Etxeak juridikoki berdinak ziren beraien artean, etxe nobleentzat arau zehatzak zeudelarik. Gizartea honela zegoen osatuta: batetik, familiako buru eta bere familiaz, hauentzat ohitura idatzita jaso zen, eta bestetik baztertuez, hau da, klero, adin txikikoak, atzerritarrak eta ezjakinak, eta arraza madarikatuak, ijito eta agoteak.

Sumarioa:

I. LE STATUT PRIVILÉGIÉ DES MAÎTRES DE MAISON. 1. L'égalité juridique des maîtres de maisons rurales. 2. Le statut particulier de la noblesse basque. II. LES EXCLUS. 1. Les déshéritiers. 2. Les races maudites. III. BIBLIOGRAPHIE.

irakurri gehiago
05 Urr 2017
Orriak: 113-124
Erantsitako artxiboa: PDF icon iura2[113-124]_fedhav.pdf

Euskal gizartea familiagandik autoantolatu zen, etxean sinbolizatuta; etxeak bizilagun multzoez osatuta zeuden. Hauetako bakoitzean etxeko-jaunak bileretan biltzen ziren, igandetan meza ondoren, elizatean, komunitateari zegozkion gaietaz eztabaidatzeko. Gehiengoak hartzen zuen erabakia, etxe bakoitzak bere hitza zuen, edozein zelarik bere garantiza. Bizilagunen komunitaterako lege indarra zuen. Urtero, alkatea eta auzo bakoitzeko ordezkaria izendatzen ziren, etxeko-jaunen erabakiak burutzearen arduradunak.

irakurri gehiago
05 Urr 2017
Orriak: 159-191
Erantsitako artxiboa: PDF icon 03_IURA[159-191]_Fedhav.pdf

La sociedad vasca de Iparralde bajo el Antiguo Régimen no conocía la división de la sociedad en tres estamentos: nobleza, clero y estado llano. Las casas eran jurídicamente iguales entre ellas con algunas normas específicas para las clases nobles. La sociedad estaba constituida, por un lado, por los cabezas de familia y su familia respectiva, para los cuales se había redactado por escrito la costumbre, y, de otro por los excluídos, es decir, el clero, los menores de edad, los extranjeros y simples palurdos, y las razas malditas, gitanos y agotes.

Sumarioa:

I. LE STATUT PRIVILÉGIÉ DES MAÎTRES DE MAISON. 1. L'égalité juridique des maîtres de maisons rurales. 2. Le statut particulier de la noblesse basque. II. LES EXCLUS. 1. Les déshéritiers. 2. Les races maudites. III. BIBLIOGRAPHIE.

irakurri gehiago
02 Urr 2017
Orriak: 113-124
Erantsitako artxiboa: PDF icon iura2[113-124]_fedhav.pdf

La sociedad vasca se autoorganizó a partir de la familia, simbolizada por la casa (etxe); las casas estaban agrupadas en conjunto de vecinos. En cada de ellos, los etxeko-jaunak se reunían en junta, el domingo, a la salida de la misa, anteiglesia, para deliberar sobre todos los asuntos relativos a la comunidad. La decisión estaba tomada por la mayoría, cada etxe tenía una voz, cualquiera que fuera su importanica. Tenía fuerza de ley para la comunidad de los vecinos.

irakurri gehiago
02 Urr 2017
Orriak: 161-184
Erantsitako artxiboa: PDF icon iura1[161-184]_fedhav.pdf

Los vascos, afincados en sus tierras desde la más remota antigüedad, han conservado el régimen natural de la propiedad indivisa de las tierras adaptándolo a su modo de vida, el pastoreo. La tierra vasca heredada de los ancestros se mantuvo unida hasta finales del Antiguo Régimen, resistiendo los numerosos ataques de los que fue objeto por parte de los señores locales, particularmente en Navarra, y de la Monarquía francesa. Estas tierras indivisas pertenecían al conjunto de los habitantes de las parroquias en Lapurdi, de los pueblos o valles en Baja Navarra, y a todo el país en Zuberoa.

Sumarioa:

I. INTRODUCTION. II. LA PROPRIÉTÉ PUBLIQUE: 1. L'allodialité des terres basques. 2. La propriété collective des terres. III. LA PROPRIÉTÉ PRIVÉE: 1. La propriété collective. 2. La gestion du patrimoine familial. IV. BIBLIOGRAPHIE.

irakurri gehiago
26 Ira 2017